2024年02月09日(金)
和食屋さん(四 -3)。
こちらは追加をお願いした分で、左から、穴子巻き・
かんぱち・サラダ巻き、になります。
少し不安気な気持ちが伴なっています。サラダ巻き
だったかレタス巻きだったか、かんぱちもカタカナ表記
だったかひらがな表記だったか。それで落ち着かないの
です。
「たまご」でも、食材として紹介する時は「卵」、
お料理として紹介する時は「玉子」と表記するとか
しないとか。或いは、その逆だったりするとかしない
とか。
「かんぱち」も、海で泳いでいる時はどちらかの
表記で、お料理として提供される時はどちらかの
反対の表記だとかがあるかも知れない、ないかも
知れない。それで、不安が募っている次第なのです。
私が勝手に考えているだけで、実は、どちらでも
正解ですよ、なのかも知れません。
日本語って、実に繊細です・・・。
ああっと !! コトバを云々し過ぎて、肝心な
美味しさを記していませんでした !!
勿論、期待と想像を遥かに超えて美味しかった事は、
言うまでもありませんでしたよ。